Catherine Dufour

 

Catherine Dufour, née à Paris en 1966, s'est d'abord fait connaître la fantasy humoristique (série Quand les dieux buvaient) avant d'élargir son registre.

Titre

Date

Intérêt

Divertissement

Le goût de l'immortalité

2005

11/20

11/20

Roman paru aux Editions Mnémos en 2005 puis au Livre de Poche en 2007. Prix Rosny Aîné 2005 et Grand Prix de l'Imaginaire 2007.

A priori, cela pourrait être une anticipation moderne enrobée dans un style volontairement daté. Une personne très âgée raconte en 2304 les histoires des rares personnes qu'elles aura rencontrées dans sa vie : sa mère, sa voisine guérisseuse vaudou, son voisin entomologiste ayant enquêté sur une étonnante résurgence du paludisme à Hawaï, et deux fugitifs de l'underground. Biotechnologies sous forme épistolaire...

A posteriori, c'est le contraire : il s'agit en fait d'une anticipation datée dans un style nouveau, au sens de "personnel" et non de "à la mode". Catherine Dufour a une plume authentique, et sait tracer ses propres mots et son propre rythme. Elle développe une écriture lente mais économe. Au lieu d'abreuver ses lecteurs de néologismes comme on le connaît en SF, elle crée le décalage temporel du langage par un renversement des conventions, enlevant toutes les majuscules aux noms propres pour les offrir à tous les Produits Naturels (végétaux, animaux...) relégués au rangs de mythes.

Cependant, sur le fond, elle n'a rien de neuf à proposer. Dans ces "monades urbaines" (l'allusion ne se cache pas et l'expression est employée dans le roman), on retrouve au menu de l'anticipation des années 1970, réécrite au goût du jour après digestion du cyberpunk des années 1980 et du choc des civilisations des années 1990, avec évidemment "l'occident" en perdant. Le résultat est pâteux, rendu encore plus amer par un arrière-goût du racialisme du début du XXe siècle (les blancs, les jaunes, les noirs, les rouges ! Espérons que dans 300 ans les crétineries des manuels scolaires de nos grands-pères seront oubliées...) dès les premières pages.

Voilà donc un roman qui a raflé des prix dans le milieu cloisonné de la science-fiction française, satisfait à juste titre de découvrir une belle écriture, mais qui restera national et ne sera jamais traduit.

 

Retour au sommaire