Ian McDonald

 

Né à Manchester, Ian McDonald vit depuis l'âge de 5 ans à Belfast, qu'il considère comme la première tête de pont et le dernier vestige de l'Empire britannique. Cet écrivain "rock" s'est acheté une guitare avec l'argent reçu en vendant sa première nouvelle. Il ne se contente pas du voyage intérieur, ni des galaxies inventées. Nombre de ses œuvres sont visuellement inspirées de ses voyages et placent l'anticipation sur de nouveaux terrains d'exploration, de l'Inde à la Turquie en passant par le Brésil.

 

Romans

Date

Intérêt

Divertissement

Le fleuve des dieux (River of Gods)

2004

15/20

13/20

Roman paru dans les collections Lunes D'encre et Folio SF (éditions Denoël), traduit de l'anglais par Gilles Goullet. British Science-Fiction Award 2005.

La science-fiction est la littérature de la découverte, de l'altérité, du décalage à la fois technologique et culturel. Dans l'infini des mondes, il en est un qui reste obscur et incompréhensible au commun des mortels occidentaux : l'Inde. Et en 2047, cela ne s'arrange pas. Les manipulations génétiques y ont créé les neutres, humains qui ont renoncé au genre sexuel, mais aussi les brahmanes, post-humains dans des corps d'enfant qui font frissonner ceux qui croisent leur regard.

Ce pays est tel qu'on (ne) le connaît (pas), pouvant donner lieu à des instincts primaires et de la violence de rue comme à la technologie de pointe. Sa fragmentation est ici consommée entre des états rivaux, ce qui ne manque pas d'attiser des conflits de l'eau autour du Gange (Gangâ), sous fond d'éternel conflit religieux (rappelons que McDonald a passé toute sa vie à Belfast...). Comme dans le fleuve sacré, il faut oser avant de plonger dans ces foules grouillantes, dans ces personnages multiples. Le vocabulaire hindi - même si l'inévitable glossaire est non exhaustif - est encore la moindre des complexités : le lecteur de SF sait s'accommoder de néologismes inconnus, et n'est pas censé se formaliser pour si peu.

Rendez-vous donc dans la cité méconnue de Vârânacî (son nom français Béranès sera peut-être plus évocateur...), dans l'état du Bhârat, avec sa législation permissive qui autorise le développement d'intelligences artificielles ("aeais") de classe élevée, considérées dans le reste du monde comme une menace pour l'humanité. M. Nanda, flic Krishna qui excommunie les intelligences artificielles déviantes, y fait régner la loi, pendant que son épouse provinciale Pârvati s'ennuie en essayant désespérément de se faire accepter dans la bonne société. La galerie de personnages s'étend de Shahîn Badûr Khan, directeur de cabinet musulman de la Première Ministre hindoue, à Shiv, caïd des bidonvilles. Deux personnages arrivent de l'extérieur, aussi désorientés que le lecteur : Vishram, Écossais d'origine indienne qui abandonne sa carrière d'humoriste pour co-hériter soudainement de l'entreprise familiale en pointe dans la recherche. Lisa Durnau, biologiste qui a créé une Terre alternative virtuelle et qui devra partir en quête de son ancien amant pour résoudre un mystère cosmique.

L'immersion est réussie, et la débauche de bruit et de fureur et que l'on arrive à ressentir en est aussi vertigineuse que le développement de l'intelligence artificielle. Sans qu'aucun ingrédient ne soit nécessairement révolutionnaire, le mélange des très nombreuses épices donne à ce roman un parfum incomparable, même s'il pourra dérouter les palais peu habitués aux goûts trop exotiques.

 

Retour au sommaire